Blogia
Máximo Kinast Avilés

Cultura y Arte

CHILE: UNA MUJER QUE MERECE EL PREMIO NACIONAL DE LITERATURA

Desde Suecia me comentan:

Sí, Máximo, estoy totalmente de acuerdo contigo que la extraordinaria dramaturga Isidora Aguirre se merece -y desde hace muchas menguantes- el premio nacional de literatura.

Un fuerte abrazo/Oscar

Mucho más que la Pérgola de las Flores

 

Con más de treinta obras estrenadas, Isidora Aguirre es una de las figuras más sobresalientes del teatro chileno del siglo XX. A lo largo de más de cincuenta años de labor artística ha desarrollado una obra que logra conjugar la popularidad con una profunda preocupación por los temas sociales y una constante indagación en la identidad chilena, ya sea reflexionando sobre la actualidad nacional o, bien, revisando su pasado histórico. 

Isidora Aguirre alcanzó una fama cercana a la leyenda gracias a su obra 
La Pérgola de las flores, comedia musical estrenada en 1960 y que miles de chilenos han visto en alguna de sus tantas presentaciones, ya sea en vivo o a través de la televisión. Este enorme éxito ha opacado los demás logros de Isidora Aguirre, quien ha cultivado todo tipo de estilos, desde la farsa y la comedia, hasta dramas históricos, pasando por una variedad de temas que trascienden la nostalgia costumbrista típica de las obras populares. La dramaturga ha sido además una importante patrocinadora de la formación de varias generaciones de grupos teatrales, no sólo como profesora, sino también como impulsora del desarrollo de la actividad teatral en provincias. 

Isidora Aguirre ha vivido 
una vida intensa. Nació en 1919, hija de un ingeniero y de la pintora María Tupper Huneeus, y desde muy temprano recibió una educación centrada en las artes. Antes de dedicarse al teatro, trabajó como escritora e ilustradora de libros infantiles y cursó estudios de trabajo social y de dirección cinematográfica. 

Sus comienzos en la dramaturgia se remontan a 1952, época en la que -por influencia de Hugo Miller- produjo sus primeras piezas teatrales, consistentes en comedias ligeras como
Carolina y La Dama del Canasto. Sin embargo, con el tiempo, su trabajo evolucionó hacia una obra más profunda y comprometida, que buscaba reflejar y cuestionar la situación social del país, inspirada en los postulados teatrales de Bertolt Brecht.

En esta línea de teatro social se inscriben sus obras Población Esperanza -coescrita con el novelista Manuel Rojas-, Los PapelerosLos que van quedando en el camino y Retablo de Yumbel, todas ellas basadas en hechos reales y escritas a partir de un largo trabajo de investigación. En una línea documental similar, Isidora Aguirre ha compuesto numerosas obras de inspiración histórica y tradicional, como es el caso de La leyenda de las tres pascualasDiálogo de fin de sigloManuel -sobre la legendaria figura de Manuel Rodríguez, estrenada en octubre de 1990- y ¡Lautaro!, uno de sus más grandes éxitos de taquilla. 

Isidora Aguirre ha escrito además numerosas adaptaciones teatrales y varias 
novelas, actividad que le ha significado ser considerada entre los candidatos al Premio Nacional de Literatura, en virtud de sus méritos literarios, su trabajo teatral y su posición de mujer pionera en la promoción de la dramaturgia nacional.


PREGUNTO: ¿Hay algun colectivo que la presente? ¿Te tomarias unos minutos para escribir a la Sociedad de Escritores de Chile, apoyando su candidatura? ¿O prefieres esperar -que igual que Gabriela- gane el Nobel antes de conseguir el Nacional? A sus mas de 90 años merece algo mas que el 'pago de Chile'.

Cordialmente
Maximo

UNIDOS POR UN PERU QUE LEE...



y



GREMIO DE ESCRITORES DEL PERU

REALIZA CRUZADA CULTURAL

Y RECITAL POETICO
 
EN FAVOR DE LA

BIBLIOTECA COMUNAL OBRAJE

PROYECTO fUTURA

- Santo Domingo - Huarmey - Ancash.

MIERCOLES 16 DE JUNIO - 2010  

7:30 de la Noche.

Local Institucional del Gremio

Jr. Cervantes 137

Altura cdra. 2 de la Av. Brasil - Lima

PARTICIPAN:

- Alejandro Medina Bustinza - Vice-Presidente del Gremio de Escritores del Perú.
- Jorge Luis Roncal - Grupo Editorial ARTEIDEA y Secretario de Organizacion del Gremio de Escritores del Peru.
Heber Ocaña Granados - Promotor y fundador del Proyecto Futura. 


 
Carta abierta a los editores y escritores de la ciudad de Lima
 

La Dirección de la Biblioteca Comunal Obraje del Proyecto Futura, manteniendo el compromiso de fomentar el hábito de la lectura en los barrios de la zona norte de Huarmey, ha  coordinado con el Gremio de Escritores del Perú – Lima, para la realización de un evento cultural en su local institucional, sito en el Jr. Cervantes 137, altura cuadra 2 de la Avenida Brasil – Lima, para el día Miércoles 16 de Junio, a horas 7:30 de la noche; la actividad tiene como finalidad, recabar donaciones de libros, para incrementar el fondo bibliográfico de nuestro Proyecto y por el cual, se estará llevando a cabo un recital de poesía, con la presencia de poetas amigos del proyecto: Alejandro Medina Bustinza, Jorge Luis Roncal y nuestro fundador y promotor Heber Ocaña Granados.

 

Por tal motivo, llegamos ante ustedes, para solicitarle que tenga a bien de apoyar esta cruzada cultural que beneficiara a una población carente de recursos para la adquisición de un libro, el apoyo que le solicitamos es, hacernos llegar el día del evento arriba señalada, la donación de libros que vuestra editorial produce y/o de su producción literaria y creadora.    

Seguros de contar con su valioso apoyo y presencia en la actividad a desarrollarse, quedamos de ustedes.

 
atentamente
 
Regina Guadalupe Mariños Risco
DIRECTORA
BIBLIOTECA COMUNAL OBRAJE
Santo Domingo - Huarmey
 
 
 
pronto en:
 
 
 

PERU: BOLETÍN DE CIENCIAS 02/06/2010

 

Boletín Ciencias 				 Boletín Nº 7 02/06/2010

Suscríbase a nuestro boletín: www.ciencias.pe

 

Hallan proteína que detiene la infección de la malaria

Científicos del instituto de investigación médica Walter y Eliza Hall en Australia, han encontrado que moléculas similares al anticoagulante heparina pueden frenar la infección de malaria.

 

Tabaco mata a 1,5 millones de mujeres cada año

La OMS lanza un llamado a proteger a las mujeres y las niñas del consumo de tabaco.

 

La exposición materna a la polución puede afectar la capacidad cognitiva de los niños

Los hidrocarburos aromáticos son liberados al aire durante la quema de combustibles fósiles para el transporte.

 

Desvelan cómo se transportan los productos en el interior de la célula

Los microtúbulos son estructuras que actúan como vías para el transporte de productos en el interior de la célula.

 

Chinos construyen su supercomputadora

Expertos afirman que esta computadora ejecuta en un segundo lo que un equipo común de doble núcleo haría en un día.

 

Célula del sistema inmunitario sería clave para un trastorno psicológico

Los investigadores han demostrado que un defecto genético que reduce el número de estas células provoca la manifestación excesiva de una conducta en ratones.

 

El Perú necesita un Ministerio de Ciencia y Tecnología

Te invitamos a apoyar esta iniciativa participando en el Grupo que hemos creado en la red social Facebook.

CHILE: SENADOR LAVANDERO LANZA SU LIBRO AUTOBIOGRÁFICO

 

TEXTO DE LA INVITACION

Juan Pablo Cárdenas Squella, director de Radio Universidad de Chile, saluda atentamente a usted y tiene el agrado d einvitarlo a la presentación de la autobiografía 'DESDE LA CÁRCEL. De cómo fui víctima de un complot y montaje político, judicial y comunicacional para silenciarme', de Jorge Lavandero Illanes, publicado por Ediciones Bello de Universidada de Chile.

La presnetación se realizará en miércoles 9 de junio, a las 19 horas en la Sala Master, Miguel Claro 509, Providencia.

Se ofrecerá un vino de honor.

Ruego confirmar su asistencia al 977 15 05

 

NOTICIAS DE POETAS DEL MUNDO 28/05/2010

 

PPdM recibido por Director del Depto. de Cultura del Ministerio de RREE. Por David Altamirano*

CHILE-Santiago: El secretario general y fundador de Poetas del Mundo, el chileno Luis Arias Manzo, junto a su esposa y poeta, Maggy Gomez Sepúlveda, fueron recibidos por el Director de Cultura de...

 

2 mexicanos finalistas en el 2° Certamen Argentino-Internacional. Por Román Corral Sandoval*

MEXICO: El pasado once de mayo, la Biblioteca Popular 'Ricardo Jones Berwyn' de la Ciudad de Gaiman, Provincia del Chubut, Patagonia, República Argentina, dio a conocer los nombres de los escrito...

 

Matrimônio: Meus sinceros votos de amor e paz, para Luis e Maggy. Por Clevane Pessoa*

BRASIL-Belo Horizonte: Luis Arias Manzo, presidete de Poetas del Mundo, matrimonia-se com a Colombiana Maggy Gómez Sepúlveda. E a paraense Lu peçanha, psicóloga e fotógrafa, q...

 

Visita a Guanajuato. Reseña e impresiones. Por José Pablo Quevedo*

ALEMANIA-Berlín: 'Soy de tierra / y me aferro al agua'. [Roberto Hurtado, Salamanca-Guanajuato] La Internet es una maravilla, un fluído donde corre la palabra a la velocidad de la luz, una p...

 

SIMÓN BOLÍVAR, Hoy - evocación al 27F. Por Fredy Ramón Pacheco*

EL SALVADOR: Con el nuevo siglo se cumplirán 170 años de haber pasado Simón Bolívar a la inmortalidad entre los hombres ... Cuando la parca lo acorrala en Santa Marta, aquel fat...

 

CARTA DE LIMA: Manifiesto de PPdM-Perú

PERÚ-Lima: Poetas del Mundo, desde Lima, Perú, el antiguo corazón virreinal español del Continente y que hoy se está forjando como cabeza de misil genocida del Imperio y por e...

 

LOS DIEZ MANDAMIENTOS DE UN ESCRITOR. Por Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO- El poeta y novelista húngaro Stephen Vizinczey nos presenta un decálogo que surgiera como respuesta a un ruego, según sus propias palabras de Raymond Lamont, quien era director ...

 

Mi encuentro con Luis Arias Manzo en Hermosillo, Sonora. Por Román Corral Sandoval*

MÈXICO. Chihuahua: Había viajado, el tres de marzo de 2010, a partir de las cinco de la mañana, desde la Ciudad de Chihuahua, catorce horas en autobús a través de la Sierra M...

 

Les Rendez-vous poétiques de Cabourg: du 3 et 4 juillet 2010. Olivier FURON-BAZAN*

FRANCIA: La Mairie de CABOURG et la Société des Auteurs et Poètes de la Francophonie organisent en collaboration avec les Associations amies, en particulier, Rencontres Européennes...

 

International Istanbul Poetry Festival to be Held on 11-15th May. Ayten Mutlu*

TURQUÍA-Istanbul: International Istanbul Poetry Festival was held on 11-15th May. The festival started with the opening ceremony and Zuhal Olcay Concert at the brand new Muhsin Ertugrul Hall on T...

 

MI CORAJE, TU CORAJE: Mujeres se unen para sacar su coraje

CHILE: Libro recoge testimonios de mujeres de distintas partes de Chile, de todas las edades y clases sociales, que revelan su coraje. “Quizás la lección de este libro sea demostrar qu...

 

COLÔMBIA - UMA VIAGEM APAIXONANTE. Por David Altamirano Hernández* y Lu Peçanha*

BRASIL [Portuguës-Español]: A fotógrafa brasileira, e também Poeta Del Mundo, Lu Peçanha, recém chegada da Colômbia, onde junto com membros de Poetas Del Mundo, part...

 

Poetas latinos en Suecia siguen movilizados por Chile. Por Galvarino Orellana*

SUECIA-Vasteras: El Frente Cultural Bolivariano de Västerås y Poetas del Mundo/Suecia dieron el vamos a la primera actividad solidaria por Chile, luego del terremoto, que cautivo al púb...

 

DECLARACIÓN: Alza su voz la poesía ante vil campaña mediática contra la Isla

CUBA-La Habana: Una declaración del Festival Internacional de Poesía de La Habana, cuya décimo quinta edición tendrá lugar entre el 24 y el 30 de este mes, fue emitida ayer ju...

 

Óscar Castro Zúñiga, poeta-cantor de los humildes y eterno enamorado de su tierra. Por Rafael Rosado

REPÚBLICA DOMINICANA: Óscar Castro Zúñiga siempre fue el poeta cantor de los humildes y eterno enamorado de su tierra, Chile, de la ciudad de Rancagua, comunidades aledañas y ...

 

Conversando con el Pintor Cubano Alfredo Rosales Díaz. Por Galvarino Orellana*

SUECIA: Galería Bellange en su constante apoyo a la difusión de la cultura latinoamericana abrió las puertas al Pintor Cubano Alfredo Rosales Díaz traído directamente de la is...

 

RUBÉN DARIO. Por Roberto Romeo Di Vita*

ARGENTINA: ¿A que le temía don Miguel de Unamuno? . Cuando dijo que a Rubén Darío se le veían las plumas---las del indio--- debajo del sombrero. “Éste despué...

 

EL CASO EDWIN 'INCA' VALERO ¿Un criminal como gloria del boxeo mundial? Por Siboney del Rey*

VENEZUELA-Caracas: Estimadas y estimados Poetas del Mundo: Imagìnense ustedes [como ejemplo] que un alto funcionario del gobierno de sus países, que gocen del respeto, la confianza, y la ace...

 

Sousou et la poète. Par Monia Boulila*

TUNISIE: Le visage s’illumine, les yeux brillent, une sensation de bien être me traverse…. Une idée vient de naitre !…. Elle est toute chaude… vite, je dois la couvri...

 

Algunos trazos, acerca de la poesía de Roger García Clavo. Por Alejandro Medina Bustinza [Apurunku]*

PERÚ-El Callao: ¿Quién no ha escuchado hablar de la selva, de sus infinitos elementos y boscajes haciéndonos erizar la piel de gallina? ¿Quién no ha soñado aventura...

 

Poetas y novelistas rechazados. Por José Luis Díaz-Granados*

COLOMBIA-Bogotá: El escritor iniciado y anónimo –que es quizás el más auténtico, porque al decir de Ángel Rama “no es nadie, pero quiere serlo todo” ...

 

“Bibliotecários de família” Por Carlos Lúcio Gontijo*

BRASIL: O Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística [IBGE] divulgou levantamentos sobre a existência de bibliotecas nas cidades brasileiras, constatando que em cada cinco municíp...

 

MONSEÑOR ROMERO: XXX aniversario de Martirio y Resurrección. Por Luis Salazar* y Siboney del Rey*

VENEZUELA: Al conmemorarse el 30° aniversario del martirio y resurrección, de Monseñor Oscar Arnulfo Romero, su Pastoral comprometida se yergue, triunfante sobre sus asesinos. La palabr...

 

Antologìa Poética Magisterial: 'Desde las entrañas del alma'. Por Román Corral Sandoval*

MEXICO - CHIHUAHUA: El Instituto de Cultura del Municipio de Chihuahua tiene el honor de invitar a los poetas y maestros chihuahuenses en lo particular y al pùblico en general a la presentaci...

 

PPdM en Suecia sigue movilizado en solidaridad por Chile. Por Galvarino Orellana*

SUECIA - Västerås: El Frente Cultural Bolivariano de Västerås y Poetas del Mundo/Suecia dieron el vamos a la primera actividad solidaria por Chile que cautivo al público.<b...

 

III JORNADA INTERNACIONAL DE MUJERES ESCRITORAS. Por Gloria Davila Espinoza*

PERÚ - Huánuco: [Sao Paulo Y Sao Jose do Rio Preto - Brasil] Sólo unos días hacen faltan para que se dé inicio la III Jornada Internacional de Mujeres Escritoras, en las ciuda...

 

FIRMES POR LA VERDAD, FIRMES POR LA CUBANÍA. Por Ernesto R. del Valle*

CUBA: En cualquier país está sancionado el salir a la calle de manera revanchista contra el Poder, si lo haces, estás asumiendo responsabilidades propias. Todo país tiene sus agent...

 

RECUERDOS DEL FUTURO: Crónica de un terremaremoto anunciado. Por Omar Villanueva Olmedo*

CHILE - Maipú: 'No hay tiempo para llorar/ piden no pensar ni de evaluar solo tiempo de ayudar. Sin olvidar la soberbia y el desamar de las construcciones humanas ahí están las Martinas...

 

DECÁLOGO PARA EL MÉDICO MODERNO. Por Ernesto Kahan*

ISRAEL: Miro hacia atrás y me veo como un joven médico iniciando una carrera que continúa la de mi padre y tratando de conquistar al mundo. Ahora; después de pocas semanas de haber...


MARIO BENEDETTI: “LA MUERTE Y OTRAS SORPRESAS”. Por Washington Daniel Gorosito Pérez*

MEXICO: El día amaneció con lluvia y viento. Algo raro en el invierno mexicano del Bajío, Tlaloc está enojado o quizás será el tan mentado calentamiento global. Día ...

PIAF, UN SÍMBOLO PARA RECORDAR

LA CACEREÑA

(Cuento Corto)

Germán F. Westphal

 

 https://maximokinast.blogia.com/upload/externo-de33a1c9c7c8d7184f8f15dff5ea6bef.jpg

Fue a principios del siglo... ¡Coño! ¡Ya ni me acuerdo! Han transcurrido tantos siglos y hay tanto que contar porque la historia tiene historias y es larga.


Como procesión de Semana Santa en Sevilla.

 

El hecho es que apareció un día cualquiera por los establos de la Plaza de Toros ofreciendo cornucopias de cereales, como la diosa Ceres.

 

De ahí que la apodaran La Cacereña, aunque ella prefería que la llamaran Carmela.

 

Algunos decían que era gitana porque leía las palmas de las manos, vaticinaba mentiras y hablaba un jerigonza que nadie entendía: létpe mípi sípi yúrpu prípi típi áyspa dóntpo yúpu wópo rrípi yúpu hávpa mípi lávpa fórpo épe vérpe an’pa fórpo épe vérpe...

 

Otros, que era bruja porque profesaba de alquimista.

 

Además engañaba a sus amantes del día arreglando por telepatía otros encuentros fortuitos que la llevaron a viajar a tierras incógnitas, siempre buscando sacar ventaja de ellos. A escondidas y mintiéndole a todo el mundo.

 

Hasta que un día fue descubierta y haciéndose la ofendida –sabiéndose culpable–, rehuyó a quienes en algún momento de verdad la habían amado y dado todo por ella.

 

Otros, de los muchos con que alguna vez se habían revolcado en la paja de los establos, decían que no era más que una ramera que, aunque se veía firme y graciosa en las formas, tenía el trasero fofo.

 

Otros, que era rusa por su porte alto y esbelto y los bucles de sus cabellos, con uno que le caía sobre los ojos cuando se refocilaba encima de alguno de los banderilleros.

 

Otros, que había sido entregada por su abuela al orfanato de las monjas Clarisas cuando descubrió que el padre –su hijo-, un cantor de operetas italianas de poca monta, maestro de una escuela parroquial y sacristán para remate, le metía mano cuando la llevaba al cuarto oscuro del patio trasero con el pretexto de mostrarle algún instrumento musical y la había desflorado meses antes de que le llegara la primera regla.

 

Las beatas de la Iglesia de Santiago, quienes al parecer estaban bien informadas, decían que así había sido y que por eso le gustaban los tipos mayores, aunque los que más la excitaban eran los calvos –como su padre– sin importarle que fueran panzones. Fijación de mozuela, la pobre.

 

Así, cuando se acostaba con ellos, cerraba los ojos e imaginaba que el rostro de quienes la poseían se convertía progresivamente en el de su progenitor mientras, ciñendo firme el entrecejo, movía las rodillas repetidamente con todo el frenesí del mundo hacia arriba y hacia abajo.

 

Para refregarse a gusto.

 

A la vez que besaba sus calvas.

 

Además de tener los cascos ligeros, también se hizo popular entre los picadores pues les daba nuevos bríos a los caballos excitándolos con la punta de la lengua cuando regresaban maltrechos por los cornadas de algún toro en el ruedo, al igual que hacía con sus amantes del día que fuera.

 

¡Es lo mismo! ¡Es igual! –dicen que decía.

 

¡Caballo, hombre o perro! ¡Es igual!

 

Después les mostraba la lengua gruesa y carnuda y se iba.

 

Así, cuando uno de los mocetones de los establos la descubrió haciéndole el trabajito a un potrillo, terminaron por llamarla  La Mamona.

 

Ella sólo sonreía.

 

¡Todo era fiesta para ella!

 

Incluso una noche que se fue de copas con los banderilleros, bailó desnuda arriba de una mesa, vestida sólo con una pelota roja en la nariz y un par cachos de macho cabrío en la frente.

 

Lo que más le celebraron los clientes de la cantina, entre caña y caña, fue su pubis que a los quince años las monjas del claustro le habían depilado con finas pinzas, eliminando para siempre, una a una, las raíces de todo vello.

 

Excepto un breve acolchado en forma de daga que se frotaba lúdicamente mientras bailaba al ritmo de palmas, panderetas y castañuelas. Arriba de la mesa.

 

Esa noche, terminó durmiendo borracha al pié de la torre de los Golfines, quienes desde el balcón vaciaron sobre ella orines y heces.

 

Para cubrirla un poco –dijeron.

 

De madrugada, la recogió un alemán que por telepatía, días antes había atraído al pueblo y que también profesaba de alquimista.

 

Albrecht von Scheisskopf, dicen que se llamaba.

 

Muy distinguido.

 

Con un “von” por añadidura.

 

Ella siempre quiso tener un apellido de estirpe germánica, aunque fuera por amancebamiento.

 

Hoy dicen que como Eréndira, vaga sonámbula por los campos de Europa cuidando el alma de su abuela paterna, a la cual tanto odió.

 

Por haberla enclaustrado y privado de los coitos con su padre.

 

Sin líneas en la palma de la mano.

 

Sin historia.

 

Excepto ésta.

 

www.youtube.com/watch?v=ZUmkmNSGWJA

CÓMO Y CUANDO WASHINGTON IRRUMPIÓ EN LA VIDA DE ERNEST HEMINGWAY

<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Georgia; panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:14.0pt; font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> Por Michel Porcheron

 

Ernest Hemingway salió de Cuba, de su Finca Vigía, el 25 de julio de 1960, cuatro días después de haber cumplido sus 61 anos. Su primera escala en La Habana databa del ano 1928. Se alojo en el Hotel Ambos Mundo a partir de 1932, antes de instalarse en Cuba con la compra en 1940 de la Finca en las alturas de San Francisco de Paula, que había escogida su esposa Martha Gellhorn.

 

Su partida de La Finca Vigía fue patética.

 

Cuando salió, tomando el transbordador hasta Key West, ¿sabía que era para siempre? ¿Tenía esperanza de volver? ¿Por qué el escritor abandono Cuba? Se ha especulado mucho. Cincuenta anos después la polémica no esta acabada, pues ninguna de las versiones existentes ha constituido o constituye todavía en la actualidad una explicación plenamente satisfactoria. Una cosa cierta era que don Ernesto estaba muy enfermo. Su estado de salud había empeorado a partir del mes de enero.

 

De ese período doloroso, una sola persona, además de su última esposa Mary Welsh, fue testigo directo: Valerie Danby-Smith, irlandesa, 20 anos, que E.H había conocido en España en 1959 y que contrató para trabajar de secretaria personal. Fue también su confidente. Llegó a La Habana el 27 de enero de1960. Hemingway fue a recibirla al aeropuerto.

 

43 AÑOS DE SILENCIO ANTES DE TESTIMONIAR

 

Periodista y escritora independiente en EE.UU., publicó hace seis años “Running With the Bulls. My years with the Hemingways”. Ni ensayo, ni libro apologético, ni obra literaria, es algo más. Aporta testimonios de primera mano.

 

Durante dos años dedicó su vida al famoso escritor y a su esposa. Les acompañó en sus estrafalarios viajes por España y Francia, y vivió con ellos los últimos meses de E.H en Cuba. Con una prosa clara, Valerie Danby-Smith (V.D-S o Val) evoca la tragedia latente y más tarde abierta del premio Nobel norteamericano. Su aporte es el mejor comprobante posible sobre el último acto del drama personal que destruyó a Ernest Hemingway. Aporta además una pieza de convicción innegable en el momento de instruir cualquier causa Hemingway.

 

En ocasión del 50º aniversario del encuentro con Fidel Castro (afirmó Fidel en 1989 que se habían visto un par de veces, sin más precisión) y de la partida de Hemingway de la Finca Vigía y de Cuba, el testimonio de Valerie Danby-Smith, (p.131-133, capitulo 9) tiene un alto valor histórico, por ser un documento único. El capitulo 9 tiene como titulo sencillo: “Las cenas de la semana”. V. D-S relata, no comenta. «Entre nosotros, Ernest, Mary y yo, nunca hablábamos de política». En su libro tampoco. Esperó 43 anos después de la muerte de Hemingway para escribir y testimoniar.

 

A continuación el texto íntegro de lo relacionado con dos cenas – determinantes— (“en aquella primavera”, pero sin fecha) con el embajador norteamericano, Philip W.Bonsall (1):

 

“SOLO ESTUVIMOS PRESENTES ERNEST, MARY, PHIL Y YO”

 

“Comencé a atesorar esos momentos en que estábamos juntos, y disfrutaba de la armonía, la tranquilidad, la vida intensamente privada que vivíamos ahora, tan lejos del frenesí, de la extroversión que provocaba el constante asedio de la celebridad tal como lo habíamos experimentado en Europa.

 

“Me imaginaba con cariño como viviríamos todos en ese paraíso, en ese Jardín del Edén, Ernest, Mary y yo, René y Juan, Marta y Ana, la lavandera rechoncha, la cocinera, Pu chilo, el jardinero, v sus ayudantes contratados, sin que nada pudiera romper ese círculo perfecto. ¡Que sueño tan absurdo!

 

“El jueves por la noche por lo común venia a cenar Phil Bonsall, embajador norteamericano, y fue un jueves por la noche cuando este sueño del Edén manifestó los primeros síntomas de que se iba a resquebrajar.

 

“A Ernest le encantaba conversar con Phil, que representaba una conexión directa con su tierra natal. Quintaesencia de lo norteamericano, aunque había vivido en Estados Unidos una mínima porción de su vida adulta, Ernest seguía con avidez todo lo que sucediera en su país natal: política interior y extranjera, lo militar, los deportes, el submundo y toda clase de intrigas. Con cada visita de los jueves vimos a las claras que Bonsall se mostraba cada vez menos tranquilo acerca de la relación existente entre Estados Unidos y Cuba, y acerca de lo endeble que empezaba a ser su propia situación.

 

“En una de sus visitas de aquella primavera apareció con el semblante muy serio. Le trajo a Ernest un mensaje importante, aunque informal, de Washington D. C. El gobierno estadounidense empezaba a plantearse muy seriamente la ruptura de relaciones diplomáticas con Cuba. Hemingway era ciudadano norteamericano, pero también era residente en Cuba, y seguía sien do el expatriado más conspicuo y relevante de la isla a todos los efectos.

 

“Lo que Washington deseaba de él era no solo que pusiera punto final a su residencia en Cuba, sino también que diera abierta manifestación de su desagrado con el gobierno de Castro y el régimen cubano.

 

“Ernest protestó: aquélla era su casa, era un escritor, no veía que hubiera motivo para cambiar su forma de vida, su vida misma, su manera de ganársela. Los cubanos eran sus amigos, el personal de la finca era su familia; ¿cómo iba un escritor a ejercer su oficio y preocuparse a la vez de las cambiantes situaciones políticas? El había visto a los líderes ir y venir a lo largo de la historia, había vivido en plena conmoción política durante los años que llevaba en la isla, aquello no era asunto suyo. Su misión era escribir. A lo largo de toda su vida había demostrado su lealtad incondicional a Estados Unidos sin vivir en el país.

 

“Era reconocido en el mundo entero sobre todo por ser un escritor norteamericano; su lealtad a su nación nunca se había puesto en duda.

 

Phil, que era un hombre sensible, amable, comprensivo, se mostró de acuerdo con Ernest. No tenía nada que rebatir a todo lo que dijo Ernest; lo entendía perfectamente. Pero le insistió en que en Washington alguien veía las cosas de otro modo. No entendían la situación tal como la entendía Ernest. La destacada presencia de Hemingway en La Habana podría llegar a ser una situación embarazosa para su país.

 

“¿Por qué permitir que sucediera tal cosa, cuando estaba en su mano hacer uso de su influencia para lograr propósitos más positivos? Si el escritor no estaba dispuesto a adoptar una actitud propia de figura pública en defensa de su país, podría verse obligado a afrontar las consecuencias.

 

La palabra «traidor» había salido a relucir. Phil reiteró que la conversación era de carácter estricta mente privado, no una comunicación oficial. Se trataba de una advertencia hecha por un amigo, pero debía hacer caso. En su condición de verdadero diplomático, Phil terminó su perorata y pasó como si tal cosa a tratar asuntos más livianos, sin volver a referirse a la cuestión.

 

“Solo estuvimos presentes Ernest, Mary, Phil y yo. No quiso ser una amenaza, pero lo era en el fondo. Ernest hizo como que no se lo había tomado en serio pero, a medida que pasaban los días, me di cuenta de que la amenaza de perder su casa y todo lo que representaba empezó a tener un gran peso en su ánimo.

 

En su siguiente visita, Phil nos comunicó con tristeza que había sido convocado a Washington. Las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y Cuba se habían roto [nda: de facto, oficialmente el 3 de enero de 1961]. Al día siguiente tenía previsto viajar a Estados Unidos.

 

“Tratamos de mostrarnos animados, de reírnos, y comentamos que se trataba de una medida temporal, que pronto volverían las cosas a su cauce. En menos de un año volveríamos a estar todos sentados a la misma mesa, acordándonos de ese momento y riéndonos sin temor a nada.

 

“Antes de marcharse, Phil recordó a Ernest lo que le había dicho en su visita anterior. Tenía más que nunca la sensación de que Ernesto iba a tener que elegir manifiestamente entre su país y su tierra de adopción; iba a tener que hacerlo con claridad y de forma notoria, de modo que el mundo supiera de qué parte se encontraba.

 

“Nos abrazamos al despedirnos, prometimos volver a vernos pronto, quisimos creer que la situación mejoraría. Cuando nos despedimos de Phil desde la escalinata de entrada, al marcharse, noté la tristeza que asomaba a los ojos de Ernest. Ninguno de los tres veríamos a Phil nunca más”.

 

[Paginas 131- 133, “Correr con los toros. Mis anos con los Hemingway”, 2005, Taurus, Santillana Ediciones Generales, Madrid, 386 p. Titulo original : “Running with the Bulls. My years with the Hemingways”, 2004. Traducción al español de Miguel Martinez-Lage. Con bibliografía, Indice onomástico y Álbum de fotos (33)]

 

Página 157, Valerie Hemingway (se casó años después con el hijo menor de E.H, Gregory) vuelve al tema:

 

“Era indudable que Estados Unidos había emprendido muy en serio las represalias por las hostilidades de Castro y por sus inclinaciones hacia su archienemigo, la URSS. Ernest tuvo que haber sopesado entonces las advertencias de Phil Bonsall, preguntándose cómo debería actuar a continuación.

 

Si las cosas siguieran por ese derrotero, Finca Vigía pronto pasaría a ser mero recuerdo para el escritor que había vivido allí un tercio de su vida. Sus animales, sus libros, sus cuadros, y tantas otras cosas que amaba tanto estaban aun allí.

 

La perspectiva de una pérdida de semejantes dimensiones era demasiado dolorosa para que Ernest la pudiera contemplar, a pesar de lo cual todas las noches su sueño era interrumpido por el merodeo de los aviones, y durante el insomnio tuvo tiempo de sobra para revisar sus opciones, cada vez menos. Se empezaba a tensar el lazo de la soga”.

 

Narra (p.145-147) por otra parte Val el día de premiación del Torneo Hemingway de Pesca del Pez Espada del 15 de mayo de 1960, fecha del único encuentro conocido con Fidel Castro (2).

 

(se puede consultar, enfocado sobre la presencia del Che: http://www.granma.cu/espanol/2010/abril/lun26/ernesto.html

 

http://www.granma.cu/frances/2010/abril/vier30/che.html)

 

(1)- Katiuska Blanco, en “Todo el tiempo de los cedros” ( p.543, segunda edición, Ed.Abril, 2009) relata en particular un encuentro oficial el 5 de marzo del 59 en Cojimar entre el primer ministro cubano y el embajador de EEUU Phillip.W.Bonsall, quien “había recién arribado a la Isla [el 19 de febrero] y era un diplomático de carrera, con 21 anos de experiencia, alguien a quien su  país consideraba conocedor de Cuba [hablaba el español] por haber trabajado en la Isla con la American Telephone and Telegraphy antes de ingresar en el Departamento de Estado”.

 

“Fidel se llevo otra impresión” considerando que “se trataba de alguien aun ajeno a cuanto ocurría” (…) Fidel comento que “él no tenia la menor idea de con quién estaba hablando”. Ese mismo Bonsall fue quien cenando un jueves de la primavera del 60 con Hemingway pronunció la palabra “traidor” a propósito del escritor norteamericano residente en Cuba. Ph. Bonsall ( o Bonsal) publicó“Cuba, Castro and he United States”, 1971, Pittsburgh.

 

 El 5 de julio de 1960, Eisenhower anuncio la anulación de un contingente de setenta mil toneladas de azúcar cubano. Lo cual equivalía a reducir al 35% la cuota de importación en EE.UU. Veamos lo que declaró en privado por teléfono a Nueva York Hemingway a su amigo A.E. Hotchner: “En la finca todo está muy bien (…) No puedo de cirte cómo estarán las cosas cuando regrese a trabajar en enero (1960) en Cuba y lo que más quiero es ponerme a escribir. Le pido a Dios que los Es tados Unidos no le corten la cuota azucarera a Cuba. Eso lo destrozaría todo. Seria regalarle Cuba a los rusos”. (“Papa Hemingway”, A.E. Hotchner, p. 296).

 

“ME HUBIERA GUSTADO CONOCER MAS A HEMINGWAY”

 

(2)- Fidel Castro mantuvo y ha mantenido intencionalmente una clara privacidad sobre su relación con el escritor. Aportó en varias ocasiones sus comentarios personales sobre la obra de Hemingway, pero nunca se extendió sobre sus relaciones y sus dos encuentros.

 

No se sabe 50 años después lo que conversaron el 15 de mayo de 1960 en  Barlovento. No se sabe nada de cómo y cuándo llegó a su oficina personal del Palacio de la Revolución una foto (colgada en la pared) regalada por Hemingway. Es una foto dedicada Hemingway exhibiendo un enorme pez espada. Dice la dedicatoria (sin fecha): "Al Dr. Fidel Castro, que clave uno como éste en el pozo de Cojimar. Con la amistad de Ernest Hemingway”. Obviamente el tono de la dedicatoria refleja un cierto nivel de relación entre los dos hombres.

 

(Léanse en “Cien Horas con Fidel” de Ignacio Ramonet p 238 y 661. “Me hubiera gustado conocer más a Hemingway. Le gustaba Cuba, amó esta isla (…) A principios de la Revolución pude hablar con él en dos ocasiones, bastante brevemente. Si Hemingway hubiera vivido algunos años más, me hubiera gustado tener tiempo para conversar mucho más con él. De intimar un poco más (…) Como persona, en lo poco que pude conocerlo, me parecía, en sus costumbres, en sus prácticas, en sus cosas, una persona humana.”

 

No se sabe nada tampoco sobre si o no se conocieron aun de lejos en ocasión de la  frustrada expedición llamada de Cayo Confites (julio de 1947) contra el dictador Trujillo de la República Dominicana. Los dos, cada uno en papeles distintos, habían sido involucrados en el asunto.

 

No se sabe nada de lo que afirma el habanero Maykel Reyes Leyva: “ Ya cuando Fidel se hallaba en los preparativos para el asalto al Cuartel Moncada, de Santiago de Cuba (1953),  ingresa al Club de Cazadores del Cerro con la intención de hacer prácticas de tiro. Lo acompaña, entre otros, Abel Santamaría. Allí conocen a Fernandito Núñez, encargado de cuidar las armas del ilustre escritor. Fidel le pide un par de rifles prestados y Fernandito le presta la Yegua, un calibre 12 de dos cañones, la preferida de Hemingway.” Ya las dos vidas se cruzaron.

 

El 6 de febrero de 1984, en el Palacio de la Revolución, el periodista cubano Norberto Fuentes pregunta a Fidel: ¿Conoce usted las opiniones negativas sobre la Revolución Cubana que se quieren acreditar a Hemingway?”

 

Fidel contestó: “Creo haber leído algo al respecto unos comentarios sobre declaraciones de Hemingway en círculos privados y sus expresiones desfavorables hacia nuestro proceso. Es cierto que las fuentes de donde proceden son poco confiables. Y es cierto también que la actitud pública asumida por Hemingway fue de defensa de nuestra revolución. Y esto es algo que siempre hemos apreciado, por la manera en que nos honra.

 

“PARA HEMINGWAY ERA UNA SITUACIÓN SUMAMENTE DIFÍCIL”

 

“No obstante, añadió Fidel, escogiendo el enfoque más inteligente posible, hay que comprender que para Hemingway era una situación sumamente difícil. Su país se hallaba en conflicto con el nuestro. Y no podía ser fácil para él. En realidad no era fácil para nadie (…) Ahora bien -y esto me interesa aclararlo mucho- si él hubiese criticado con más o menos aspereza nuestro pro ceso, eso no lo hubiera demeritado ante nosotros en absoluto.

 

En primer lugar, porque nuestra obra es huma na y, por lo tanto, perfectamente criticable. Y lo hubiéramos aceptado, porque nunca hubiéramos dudado de la lealtad de Hemingway a los valores humanos. No hubiéramos dudado de su lealtad a nuestro país, una lealtad probada durante muchos anos. Ni de su lealtad como artista, su lealtad consigo mismo. Y nosotros lo seguiríamos apreciando igual. No hubiese cambiado en nada el aprecio que sentimos por su obra. Además, él era un hombre muy inteligente y su competencia como observador de la política internacional estaba ampliamente reconocida. Así que sus apreciaciones hubieran sido de una utilidad indudable” (en “Hemingway en Cuba”, p. 523-531, Letras Cubanas, 1984)

 

“ERA AMIGO NUESTRO”

 

 A dos norteamericanos, Jones y Mankiewicz, en los anos 80, Fidel Castro, interrogado sobre que autores lee, contestó: “De los autores nortamericanos, Hemingway es uno de mis favoritos. Era muy amigo nuestro”.

 

¿Lo conoció usted personalmente?

 

FC: Sí, lo conocí cuando adjudicamos el Premio Hemingway de Pesca. Pero conocía sus obras desde antes de la Revolución (…) “Por quién doblan las campanas” fue una obra que me ayudó a elaborar tácticas para  luchar contra  el ejército de Batista”.

 

¿Supo él que era usted de esa opinión?

 

FC: Nunca lo dijo. Viajó mucho y murió pocos años después de la Revolución.

 

(mp, 15 de mayo 2010).