PERU: RELIGIÓN Y LIBERACIÓN
Apreciados amigos,
Agradeciendo a quienes han apoyado al Padre Mario Bartolini, les hago llegar estas líneas.
A pedido de varios de ustedes, la lección de quechua de hoy será sobre frases útiles y también he colocado en un blog, www.aprendamosquechua.wordpress.com todas las lecciones. Espero que les sea de utilidad.
Un saludo cordial y una buena semana para todos,
Wilfredo
Reflexiones Peruanas Nº 327
Wilfredo Ardito Vega
Parece una curiosa paradoja que el gobierno promulgue una ley declarando al Señor de los Milagros patrono de la espiritualidad católica del Perú y, al mismo tiempo, someta a una verdadera persecución legal a religiosos católicos como el Hermano Paul McAuley o el Padre Mario Bartolini, quienes, en cambio, reciben el apoyo de peruanos ateos o anticlericales.
Para comprender este panorama, es importante analizar que existen diferentes formas de percibir la religión. La primera, la más tradicional, considera que la religión es la reverencia a un poderoso ser sobrenatural. Esa era la religión grecorromana, donde los dioses no favorecían a la persona más buena o más honesta, sino a quien les hacía ofrendas más valiosas. De hecho, los propios dioses no eran modelos de vida: eran egoístas y orgullosos y algunos inclusive parricidas, asesinos o violadores.
Todavía en el Perú existen personas que rinden culto a Dios, la Virgen o los santos mediante manifestaciones externas solamente con la intención de obtener algún beneficio concreto.
El poderoso Dios al que se invoca puede ser también ser cruel e injusto. Esto lo pensé cuando en el último terremoto, algunas personas gritaban: “¡Misericordia, Señor! ¡Aplaca tu ira!”. También lo he pensado cuando, ante una situación injusta, se escucha la frase: “Hay que aceptar la voluntad de Dios”.
Tradicionalmente, esta manera de entender la religión se desarrollaba y manipulaba en sociedades estamentales, pues permitía generar resignación en los pobres. De esta manera, tenemos sociedades, donde tenían mucho peso los rituales religiosos, pero se vivían valores totalmente anticristianos, como la Edad Media europea o el Perú colonial.
Afortunadamente, en la actualidad, muchos peruanos que pertenecen a la Iglesia Católica o la Iglesia Evangélica, le dan mucho más peso a la coherencia en la vida personal y, dentro de ambas iglesias, existe un sector que considera que lo esencial para ser buen cristiano es promover una sociedad más justa y más humana. Para esta forma de pensar, la pobreza, entonces, ya no es “voluntad de Dios”, sino contraria a Dios. La “voluntad de Dios” es luchar contra la pobreza.
Esta concepción de la religión es sumamente cuestionante de las estructuras sociales. La concentración de la riqueza, el analfabetismo, la desnutrición infantil o la contaminación ambiental son percibidas como incompatibles con el Cristianismo. De esta forma, el funcionario corrupto que financia una fiesta patronal será considerado un pésimo cristiano, como también el empresario que gasta miles de soles en construir una iglesia, pero explota a su trabajadores.
Los cristianos que siguen esta línea pueden ser muy criticados por sus hermanos de fe: “divisionista, conflictivo, proselitista político”, llamaba un antiguo alcalde de Barranquita, vinculado al Grupo Romero, al Padre Mario Bartolini. Desde que, en 1968, los Obispos denunciaron en la Conferencia de Medellín la injusticia estructural en América Latina, la mayor paradoja es que en el continente que se consideraba más católico una larga lista de sacerdotes, religiosas y laicos comprometidos han sido asesinados por “agitar a la población” y “mezclar la religión con la política”.
El caso peruano es muy particular, porque los victimarios fueron los senderistas: para ellos era muy difícil captar adeptos en aquellas zonas donde la Iglesia predicaba el cambio de estructuras sociales sin el uso de la violencia. “Pensábamos que las balas iban a venir de otro lado”, me decía una religiosa española, comentando los asesinatos de sacerdotes cometidos en Ancash.
A ella y a Mario Bartolini los conocí a inicios de los años noventa, cuando el MRTA y SL comenzaban sus violentas incursiones en la selva en los encuentros que cada año se realizaban para analizar lo que venía sucediendo. Recuerdo que era necesario trabajar con psicólogos, para saber cómo manejar el miedo y el duelo. En esos encuentros conocí a Mariano Gagnon, quien logró salvar a decenas de asháninkas de los senderistas. Muchos, como Bartolini, eran amenazados para retirarse, pero se quedaron por fidelidad a su compromiso. Sólo pensaban en marcharse si su presencia constituía un riesgo para la vida de otras personas.
Sin embargo, después que terminó el conflicto armado, aparecieron otros problemas: el Grupo Romero tiene interés en instalar plantaciones de palma aceitera en la zona de Barranquita, donde trabaja Bartolini. El problema es que pretende que le adjudiquen tierras habitadas desde hace décadas por campesinos pobres, cuyos derechos han sido defendidos por Bartolini con mucha valentía.
La denuncia por rebelión contra él, el dirigente indígena Vladimiro Tapayuri y Giovanni Acate, director de Radio Oriente, la emisora del Vicariato de Yurimaguas, demuestra una confluencia de poderosos intereses económicos y políticos.
En los últimos días, miles de personas en todo el mundo se han pronunciado en solidaridad con ellos. El Presidente de la República, en cambio, ha guardado silencio. Al parecer, su devoción por el Señor de los Milagros no lo motiva a respaldar a quienes buscan la justicia.
ADEMÁS
-La carta de solidaridad con el Padre Mario Bartolini fue publicada ayer domingo en La República: http://www.larepublica.pe/pagina_impreso.php?pub=larepublica&anho=2010&mes=10&dia=24&pid=1&sec=12&pag=35. Los adherentes se han seguido incrementando, como se aprecia acá: http://reflexionesperuanas.lamula.pe/2010/10/20/carta-de-solidaridad-con-el-padre-mario-bartolini/
-Ocho personas murieron en Chala, en un accidente en la carretera Panamericana Sur, por la colisión entre un ómnibus de la empresa Cromotex y un camión que invadió el carril contrario. Sólo entre Lima y las playas del Sur el ancho de esa carretera hace innecesarias esas peligrosas maniobras.
-Nuevos episodios de violencia ocurrieron en La Rinconada (Puno). Después de un asalto que costó la vida a tres personas, los habitantes destruyeron varios bares, discotecas y el puesto policial.
-Para alivio de miles de agricultores, el nuevo Presidente Regional de Piura, Javier Atkins ha anunciado que respetará las decisiones de los habitantes de Tambogrande, Huancabamba y Ayabaca, que rechazaron la actividad minera en dichas jurisdicciones.
-El éxito de la señora Grimanesa Vargas ha generado que los nuevos vecinos protesten por su presencia y la Municipalidad de Miraflores ha dispuesto que se traslade de la esquina de Enrique Palacios donde trabajó por 35 años.
-Hablando de locales emblemáticos limeños que quedan en la incertidumbre, la librería El Virrey deberá dejar la calle Miguel Dasso debido al incremento de los precios de alquiler en la zona.
-El grupo Gildemeister y las empresas Lacaste, Indumotora y Music Market pueden ser severamente sancionados por la publicación de avisos discriminatorios.
-Agradecemos a corredores de seguros Falabella por eliminar el requisito “jóvenes” de sus ofertas de empleo.
APORTES Y COMENTARIOS:
Sobre la RP 326, relativa a los medios de comunicación:
-Si bien El Francotirador era critico al gobierno, el rating no le seguía funcionando. Parecía que Bayly había caído en una obsesión contra Lourdes, como mucha gente advirtió. De otro lado, es verdad que los medios tradicionales mantienen la formula de "cuidado con el cuco" para desprestigiar a un candidato de izquierda, pero también los medios afines a la izquierda hacen lo mismo contra sus propios cucos. Dependiendo del cuentista, uno puede ser lobo o caperucita (Un empresario).
-La prensa es parte de la sociedad civil, pero también es un negocio y esto genera una tensión constante entre la verdad y las ganancias. Lo importante es lograr una adecuada regulación de este mercado, sin censura y con garantías para la competencia libre y la libertad de expresión y que existan métodos para reportar la verdad y corregir errores y mentiras.
Es verdad que la explosión de Facebook, blogs y otros medios ofrecen canales alternativos para difundir información, que pueden ayudar a fiscalizar a los medios mas comerciales, hacer vigilancia y difundir noticias mas controvertidas, pero igualmente, se requiere algún tipo de regulación (Una economista).
-En las regiones del sur donde yo trabajo (Tacna, Moquegua y Arequipa) los medios son manejados por comunicadores sociales, que no reciben remuneración alguna, sino que viven de sus auspicios. Por eso, algunos difaman al alcalde o a otro funcionario y luego se callan y empiezan a difundir la publicidad del denunciado. Un dirigente de Ilo, me decía que, cuando hace una denuncia por un caso de corrupción, los medios sólo le dan espacio por un día. Luego, ya ni lo quieren recibir, sino que empiezan a hablar bien de la persona denunciada.
Las gestiones municipales y regionales pagan grandes cantidades de publicidad a los medios de comunicación y parece que fuera su función leer las notas de prensa de las instituciones publicas. Debemos frenar que las entidades públicas usen nuestro dinero en los medios de comunicación (Un abogado de Ilo).
-Lo interesante es que en medio de tanta maraña informativa sigue siendo vital la intervención de los periodistas. Eso es lo que sucedió con Número Zero, que, cuando el panorama estaba medio estancado respecto al caso de la cachetada y sacaron un video que aparentemente fue descartado por varios medios tradicionales (Francisco Pérez)
-Poco se puede confiar en los medios tradicionales, pero también en los autorreguladores tradicionales (como el IPYS) Cuando el atropello a la libertad expresión proviene de un político no dejan de alzar su voz, pero cuando proviene del propietario del medio de comunicación no dicen nada. La censura y el control que el poder económico ejerce sobre la prensa es escandalosa.
El poder ilimitado de las corporaciones también tiene influencia sobre los medios no tradicionales:http://www.project-syndicate.org/commentary/sorman11/Spanish. La libertad de empresa en donde el único objetivo es obtener más ganancias se impone sobre la verdad, la democracia y paradójicamente sobre la libertad de expresión. Hay que estar atentos e informarse responsablemente (Rodolfo Pérez).
-Lamentablemente, el periodismo no puede permanecer inmune a las fuerzas del mercado y la responsabilidad también recae en la población: Existe una mayor demanda de los consumidores peruanos por periodismo sensacionalista, lo que lo convierte en más rentable, efectivo y barato que el periodismo serio. Las buenas iniciativas de periodismo como los blogs, al no encontrar el capital público o privado que les permita hacerse conocer a un mayor número de consumidores, están condenadas a ser minoritarias dentro de la oferta informativa.
El contraste es marcado con la BBC, cuyo singular modo de financiamiento ha logrado verdadera autonomía respecto del gobierno y también del mismo mercado, pues al no depender de auspiciadores, su integridad periodística no esta afectada por intereses particulares. Por eso es la primera opción para los británicos cuando se trata de periodismo serio y critico y ha forzado a las cadenas privadas de radiodifusión británicas a ofrecer espacios similares y también programas con contenido dirigido a minorías (otra de las funciones establecidas de la BBC) (Juan José Monteverde)
La Frase W:
Bienaventurados aquellos que no creen en Dios, pero hacen su voluntad.
APRENDAMOS QUECHUA 11: FRASES COTIDIANAS
Acá hay un listado de frases de uso cotidiano, que espero les sirvan.
¿Cómo estás? (1ª forma) ¿Allillanchu?
¡Estoy bien! Allillanmi
¿Cómo estás? (2ª forma) ¿Imaynalla kashanki? (CU)
¿Imaynalla kachkanki? (AY)
O simplemente ¿Imaynalla?
¡Estoy bien! ¡Allinlla!
¡Hasta la próxima! Tupananchiskama
¡Hasta otro día! ¡Huk p’unchawkama!
¡Hasta mañana! ¡Paqarinkama!
¡Está rica tu comida! ¡Miskillaña mikunayki!
¡Gracias! ¡Sulpayki! ¡Añay!
¡De nada! ¡Imamanta!
EJERCICIOS
1. Traduce al castellano las siguientes expresiones:
Miskillaña mikunayki, mamay.
Paqarinkama, llamkamasiykuna.
¿Allillanchu, yachachiq?
Tupananchiskama, wawqiy.
Sulpayki, turay.
Imamanta, panay.
2. Traduce al quechua las siguientes expresiones:
¡Hasta otro día, profesor!
¿Cómo está, colega?
¡Tu comida estuvo muy rica, hermano! (un varón)
¡Gracias, hermana! (un varón)
¡De nada, hermano! (una mujer)
¡Hasta mañana, hermanita! (una mujer)
3.Relaciona las frases en castellano con su equivalente en quechua
¡Hasta mañana, papá! ¡Tiyaychik, ñañaykuna!
¡No compres flores blancas! ¡Compra flores azules! ¿Allillanchu, yanapaq?
¡No compres sal! ¡Ama yuraq waytakunata rantiychu!
¡Anqas waytakunata rantiy!
¡Hasta otro día, colegas!
¡Siéntense, amigas! (una mujer) ¡Ama hina kaychu, mosoq pichanata rantiy!
¡Por favor, compra una escoba nueva! ¡Sulpayki, mamay!
¿Cómo estás, ayudante? ¡Paqarinkama, taytay!
¡Gracias, mamá! ¡Wawqiykuna, hamuychik!
¡Vengan, amigos! (un hombre) ¡Sumaqllaña mikunayki, ñañay!
¡Tu comida estuvo muy rica, hermana! (una mujer) ¡Ama kachita rantiychu!
0 comentarios